En Bolivia…¿que me quiso decir?

Seguimos con nuestra premisa sobre la necesidad de tener un buen conocimiento del idioma al viajar, para poder darnos a entender y sobre todo para entender lo que nos tratan de decir, en cualquier lugar al que vayamos, en nuestro propio país o en el extranjero en países de habla hispana.

También seguimos acotando que cada región, ciudad, país, barrio o colonia de una misma ciudad, tiene su forma especial de darse a entender y expresarse, aun y cuando se trate del mismo idioma, cualquiera que este sea, los modismos en el hablar nos llevan a imaginar cosas totalmente diferentes a lo que en realidad significan, con lo que se pueden desvirtuar totalmente, tanto hechos históricos como los sucesos actuales.

Seguimos pensando en ti Dromómano de corazón y en tu necesidad intrínseca de viajar, de comunicarte apropiadamente, por lo que seguimos recopilando los modismos más usuales en cada uno de los países de habla hispana, para continuar brindándote el apoyo que requieres para disfrutar tus viajes.

Toca el turno a un listado de los modismos más populares en Bolivia:

  • Ch’aki: resaca.
  • Mankagasto: tragadebalde, o también k’asi okho en quechua, que gasta mucho.
  • P’ajla: calvo.
  • Tojpi: loco.
  • Warmichallpa: tipo que pega a su mujer.
  • Wist’u picu: pico torcido. Célebre personaje que horneaba deliciosas empanadas que todavía son populares.
  • Yana molleja: muy moreno.
  • Yana alma: alma negra.
  • Yanki llokhalla: como yanagringo, muchacho criollo que se hace el yanki.
  • Charque: Carne seca y salada. Comida típica: charque, mote, huevo duro, papa cocida con cáscara
  • Charquecan: Comida típica de La Paz: carne de llama, mote, papa
  • Chato: Petizo, enano
  • Chau: Adiós, hasta luego
  • Chicha: Bebida de harina macerada
  • Chilchi: Lluvia menuda
  • Chima: Moco
  • Chinchi: Antipático
  • Chipa: Enredo
  • Chiparse: Enredarse
  • Ch’iqui: Diminutivo. Pequeño, chico
  • Chivear: Jugar, hacer travesuras
  • Choco: Rubio
  • Chojlla: Localidad de La Paz
  • Chojni: Lagaña seca
  • Cholo: Mestizo entre indígena y blancoide. Despectivo, se dice al que actúa con bajeza y vulgaridad
  • Chuchío: Caña hueca
  • Chuchu: Pezón, teta
  • Chucuta: Se le dice al nacido en La Paz
  • Ch’ulla: Impar
  • Chulu: Gorra típica del campesino altiplánico
  • Chulumani: Pueblo de La Paz
  • Chulupi: Cucaracha
  • Chumpi: Faja ancha de campesinos vallunos
  • Chuncho: Se dice al indio o indígena
  • Chunchos: Danza autóctona
  • Chuñar: Faltar a clases o al trabajo intencionalmente
  • Chuñear: Pelear, golpear
  • Chuño: Papa deshidratada
  • Chuñuputi: Chuño cocido, con queso y huevo
  • Chupa; Zalamero, incondicional, adulador
  • Chupaco: Aficionado a las bebidas alcohólicas. Que bebe mucho
  • Chupacoto: Pequeña lagartija?

Estamos ciertos que esto te será de gran ayuda cuando viajes a territorio boliviano o cuando conozcas algún Boliviano/a, ya que podrás entablar una amena plática donde la comunicación sea más sencilla.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s