En Guatemala…¿que me quiso decir?

En una anterior publicación, ya habíamos acotado que una de las mayores preocupaciones cuando viajamos es…el conocimiento del idioma, poder darnos a entender y entender lo que nos dicen, es fundamental para disfrutar de nuestro viaje, sin importar el lugar que visitemos, dentro de nuestro propio país o en el extranjero en países que se suponen hablan nuestro mismo idioma, pero que la gran mayoría de las veces no parece ser así.

Cada región, ciudad o país, y aún los barrios o colonias de una misma ciudad, tienen su forma muy particular de expresarse y de darse a entender, y aunque aparentemente estemos hablando el mismo idioma, sea español, inglés o fránces, etc., esos modismos en el hablar nos desconciertan y nos hacen imaginar cosas que no son o que ni siquiera existen, y tergiversan nuestra idea de los sucesos actuales o los hechos históricos.

Es por ello que pensando en ti Dromómano de corazón y en tu imperiosa necesidad de viajar, comprender y comunicarte adecuadamente, seguimos recopilando los modismos más usuales en cada uno de los países de habla hispana, para brindarte un apoyo y para que continúes disfrutando tus viajes en plenitud.

Te presentamos un listado de los modismos más populares de Guatemala:

  • Clavero = Imprudente
  • Codo = Tacaño
  • Chancle = Burgués
  • Shute = Entrometido / metiche
  • Pajero = Mentiroso
  • ¿Alo? = Manera guatemalteca de responder al teléfono
  • Chapín = Guatemalteco
  • Bagre = Feo
  • Bien clavado = Muy difícil
  • Un clavo = Un problema
  • Cerote = Eres un mierda
  • Pisar = Follar
  • Carne de coche = Carne de cerdo
  • Chinto = Necio
  • Somatar = Verbo que se refiere a tirar algo de golpe
  • Estar pisado = Estar jodido
  • Púchica ó Puchis = ¡Joder! Expresión de sorpresa
  • Refacción = Refrigerio, tentempié
  • Shuco = Sucio / Manera de llamar al perrito caliente
  • Reservación = Reserva
  • Plata = Dinero
  • Ver las luces = Ver los fuegos artificiales
  • Convivio = Comida con motivo de algún acontecimiento
  • Pichel = Jarra
  • Camioneta = Autobús
  • Túmulo = Tope, vadén, guardia tumbado…
  • Dar jalón = Recoger a alguien en autostop y llevarle
  • Patojo ó güiro = Niño
  • Muy bolo = Borracho
  • Pupusería = Lugar en el que se venden Pupusas, tortas típicas de El Salvador
  • Te truenan = Te asesinan, disparan a bocajarro
  • Casacas / pajas = Mentiras
  • Dame una bara, barana… = Dame un quetzal
  • Parqueo = Parking
  • Hongos = Champiñones
  • Cabal = Todo correcto, estamos en paz
  • Órale compa = Vamos amigo
  • Oye mano = Oye tío, colega
  • Chupete = Chupa chups
  • Ahí le doy una llamada = Te pego un toque
  • Cohete = Pistola
  • Nítido = Excelente
  • Muchá (Muchachos/as), me acompañan = Tíos, ¿se vienen?
  • Cholero = Macarra
  • Caquero = Pijo
  • Ixto = Niño
  • Sho = ¡Cállate!
  • Chonte = Policía
  • Ficha / Lenes = Moneda
  • Chispudo = Listo
  • Regáleme un agua = Dame un refresco
  • Regáleme un agua pura = Dame agua mineral/purificada
  • Hueco = Homosexual
  • Trinque = Besarse
  • Cuque = Soldado
  • Voy a ir a mi arbolito = Voy a ir al baño
  • Ir a amarrar buitre = Vomitar
  • Estar de goma = Tener resaca
  • Agarrar barco o furia = Cuando la borrachera dura más de un día
  • Ponerse una buena papalina = Agarrase una buena borrachera
  • Voy al albañil = Voy al baño
  • Migueles = Minutos
  • Estar lentejas = Ser lento
  • De planeta = De plano
  • Al puro huevo = A la fuerza
  • Huevón = Vago
  • Huevudo = Valiente
  • De a huevo = Bien
  • Qué de a huevo = ¡Qué aprovechado!
  • Coperacha = Colecta
  • Lica = Película
  • Pijazo = Golpe
  • Traida = Novio/a
  • Pistajarral = Mucho dinero
  • Lacra = Pesado
  • Chingadera = Diversión
  • Choco = Ciego
  • Pizarrín = Mala persona
  • Está bien yuca = Difícil
  • Chambón = Lelo
  • Simón, bien, bah, está bueno, pues sí, de plano, vos, como para que no, abuelitas = Formas de decir que sí
  • Fíjese que le voy a quedar mal, Esa sí se la debo = Formas de decir que no
  • Un tu pior es nada = Una relación de pareja poco formal
  • Se rayó = Le fue bien
  • ¿Qué onda? ¿Qué pasó? = Saludo ó ¿Qué pasa?
  • Pior = Peor
  • Primero Dios = Ojalá
  • Regáleme un chancuaco, frajo o chenca = ¿Me da un cigarrillo?
  • Ala, vos, haceme la campaña = Hazme un favor
  • Vasca = Náusea
  • Chumpa = Cazadora, chamarra

Estamos convencidos que estos modismos te serán de gran ayuda cuando viajes a territorio guatemalteco o conozcas algún guatemalteco/a o chapín/a, ya que podrás entablar una charla en donde la comunicación sea más accesible para ambos.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s